
술탄스 오브 스윙은 1970년대를 풍미하는 대표적인 추억의 팝송 가운데 하나입니다. 영국의 록밴드 다이어 스트레이츠가 1978년 5월 발매한 싱글곡입니다.
다이어 스트레이츠( Dire Straits)는 Money for Nothing과 함께 유명합니다. 술탄스 오브 스윙은 발매되면서부터 대단한 인기를 얻어 빌보드 4위까지 오르고 영국 차트 8위에 올라 다이어 스트레이츠 최초의 히트곡으로 세상에 이름을 알립니다.
추억의 팝송, '술탄스 오브 스윙'
송라이터인 마크 노플러는 어느 날 영국 런던 남부의 데프포드에 위치한 펍에서 한 재즈 밴드가 공연을 하는 것을 보게 됩니다. 그런데 술집은 텅 비었고 술집 자체도 런던 어디에서나 볼법한 허름한 펍이었는데, 밴드의 이름이었던 "술탄스 오브 스윙"은 너무 거창해서 분위기랑 어딘가 매치가 안된다고 생각하면서 이 노래의 주제를 삼았다고 합니다.
허름한 술집의 분위기를 그냥 읊조리는듯한 가사가 매우 인상적인데 이 곡의 가사는 다이어 스트레이츠의 팬들에게 자주 회자됩니다.
술탄스 오브 스윙은 얼핏 들으면 그냥 흥얼거리는 같이 들려서 특별한 느낌이 없을 것 같지만 잠시후 중독성 있게 빠르게 빠져듭니다. 그것은 힘을 뺀 보컬과 독특한 기타 사운드가 받쳐주기 때문인것 같습니다.
Sultans Of Swing을 들으면서 눈을 감고 한번 흥얼거려 보시기 바랍니다.
독특한 음율과 기타 소리에 무엇인가 삘이 오는 노래입니다.
1970년대를 떠올리는 추억의 팝송입니다.
Sultans Of Swing - Dire Straits
Sultans of Swing 가사
You get a shiver in the dark
넌 어둠 속에서 떨고있어
It's been raining in the park but meantime
그동안 주차장에서 비가 내리고 있어
South of the river you stop and you hold everything
너는 강의 남쪽에 멈춰서 두리번 거리고 있지
A band is blowing Dixie double four time
어떤 밴드는 재즈를 박자 맞춰 부르고 있어
You feel all right when you hear that music ring
음악이 울려 퍼지는 소리를 들으니 기분이 좋아져
You step inside but you don't see too many faces
안쪽으로 들어갔지만 사람은 그렇게 많지 않아
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
흘러가는 재즈 송을 듣기 위해 비를 피해 들어와
Competiton in other places
다른 공연들도 많지만
Ah, but the horns, they blowin' that sound
아, 관악기 소리가 끝내주는 걸
Way on downsouth way on downsouth London town
남쪽으로 가는 길, 런던 마을의 남쪽으로 가는 길
You check out Guitar George he knows all the chords
기타를 치는 조지를 봐, 그는 모든 기타 코드를 외우고 있어
Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing
그만의 엄격한 리듬을 생각하지, 그는 울게 하기도 노래하기도 원하지 않아
And an old guitar is all he can afford
그리고 오래된 기타를 치는게 그가 할 수 있는 전부지
When he gets up under the lights to play his thing
그가 전등 아래에서 일어나 기타를 칠 때
And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene
해리는 그가 성공하는 것에 별로 신경쓰지 않아
He's got a daytime job he's doing alright
그는 멀쩡한 직업이 있거든
He can play honky tonk[3] just like anything
우울한 컨트리 음악이라면 그는 아무거나 잘 연주할 수 있어
Saving it up for Friday night
금요일 밤의 연주를 위해 준비해왔지
With the Sultans with the Sultans of Swing
술탄스 오브 스윙과 함께, 술탄스 오브 스윙과 함께
And a crowd of young boys they're fooling around in the corner
그리고 한무리의 젊은이들은 구석에서 놀고 있어
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
그들은 술에 취했고 록 밴드 멤버들처럼 차려 입었어
They don't give a damn about any trumpet playing band
그 젊은이들은 트럼펫 밴드에 대해 전혀 신경쓰지 않아
It ain't what they call rock and roll
그건 그들이 말하는 로큰롤이 아니니까
And the Sultans, Yeah, the Sultans they play Creole
그리고 이제 술탄이, 술탄스 오브 스윙이 크리올을 연주했어
Creole
크리올을···
And then the man he steps right up to the microphone
그리고는 그는 바로 앞에 있던 마이크를 들고
And says at last just as the time bell rings
종이 울리는 시간에 맞춰서 이렇게 말해
'Thank you goodnight now it's time to go home'
'감사합니다, 안녕히 가세요, 집에 갈 시간이에요'
and he makes it fast with one more thing
그리고 빠르게 한마디를 덧붙여
'We are the Sultans, we are the Sultans of Swing'
'저희는 술탄, 술탄스 오브 스윙입니다'
가사와 함께 알아두면 좋은 상식
Sultans of swing
술탄은 이슬람 국가의 군주를 말합니다. 영어 발음은 '썰튼'으로 들립니다. 원래 '흔들거리다'란 뜻인 스윙(swing)이 째즈 용어로 쓰이면 뭔가 몸이 들썩거리는 느낌입니다. 그렇다면 들썩거리는 것 중 가장 대단한 존재?로 생각되기도 하는데 해석은 여러분의 기분에 따라 가시기 바랍니다.
Dire Straits
'절박한, 극심한'이란 뜻의 dire와 '해협, 곤궁'을 의미하는 strait가 함께 쓰여서 dire straits가 되면 곧잘 숙어처럼 쓰입니다.He is in great dire straits. 그는 몹시도 고생하고 있다.
The company is in dire financial straits. 그 회사는 재정적으로 쪼들리고 있다.
Dixie
A band is blowing Dixie double four time
딕시는 'Dixie's Land'라는 민스트럴 송이 대중적으로 알려지면서 일상적으로 쓰이게 됐는데, 남북 전쟁 당시 나누어졌던 미국의 남부 지역 주, 또는 그 주 이름이 들어가 노래를 말합니다. 그래서 위 문장은 Dixie 노래를 연주하고 있다는 말인데 그 뒤에 온 double을 어떻게 봐야 할지 아리송합니다. Dixie double이란 음악을 지칭하는 건지, double four time으로 봐야 하는 것인지 분명하지 않습니다.
honky tonk
Honky Tonk란 말은 원래 흑인들 사이의 은어로 싸구려 선술집을 칭합니다.Creole
20세기로의 전환기에 뉴올리언즈를 중심으로 째즈가 태동할 당시, 흑인들 사이에서도 두개의 성격이 서로 다른 집단이 있었습니다. 한 집단은 프랑스 및 스페인계 백인과 흑인의 혼혈인 '크리올(Creole)'이었고 다른 하나는 '미국 순수 흑인(American Negro)'이었습니다. 남북 전쟁 이전에 자유를 얻어 프랑스 문화를 받아 들인 크리올은 교육 덕택에 악보를 보는데 능한 반면, 미국 순수 흑인들은 사회적으로 자유로운 분위기를 그다지 접하지 못하고 교육도 제대로 받지 못했지만 생동감 있고 즉흥적인 연주에 능했다고 합니다.